Меню
Блог

Стоит ли отправлять СМС-рассылки в транслите?

В этой статье разберемся с причинами использования транслитерации при составлении текстов СМС-рассылок, а также ответим на вопрос, стоит ли отправлять СМС-рассылки в транслите.

Согласно данным википедии, "транслитерация русского текста латиницей - это передача букв, слов, выражений и связанных текстов, записанных с помощью русского алфавита (кириллического), средствами латинского алфавита".

1.Причины использования транслитерации текстов СМС-рассылок:

  1. Ряд телефонов не поддерживает русский алфавит;
  2. Рад телефонов не имеет надписей букв русского алфавита на клавиатуре (а писать на русском языке нужно);
  3. Тексты СМС, сформированные на латинице, позволяют существенно экономить затраты на рассылки (подробнее об этом - тут).

Совокупность упомянутых выше причин привела к тому, что на заре становления российского рынка СМС-рассылок больая часть СМС-сообщений отправлялась в транслите. Однако с течением времени проблемы 1 и 2 становились все менее актуальными, поэтому в настоящее время крайне незначительная часть сообщений отправляется на латинице.

Стоит отметить, однако, что транслитерация все еще имеет место быть, главным образом, благодаря мотиву экономии, ведь латинское сообщение может содержать 160 символов, а кириллическое - всего 70. Благодаря этому отправитель рассылки может сэкономить около 40-50% стоимости рассылки.

2.Вывод

В завершение мы бы хотели отметить, что писать сообщения в транслите, конечно, можно и сейчас, но лучше предпочесть буквы родного для большинства населения страны алфавита хотя бы в целях улучшения восприятия Вашего СМС-сообщения.

PS. Наш сервис СМС-рассылок sms.targetsms.ru поддерживает функцию автоматического перевода текста в транслит и обратно.